Genesis 44:14

SVEn Juda kwam met zijn broederen in het huis van Jozef; want hij was nog zelf aldaar; en zij vielen voor zijn aangezicht neder ter aarde.
WLCוַיָּבֹ֨א יְהוּדָ֤ה וְאֶחָיו֙ בֵּ֣יתָה יֹוסֵ֔ף וְה֖וּא עֹודֶ֣נּוּ שָׁ֑ם וַיִּפְּל֥וּ לְפָנָ֖יו אָֽרְצָה׃
Trans.wayyāḇō’ yəhûḏâ wə’eḥāyw bêṯâ ywōsēf wəhû’ ‘wōḏennû šām wayyipəlû ləfānāyw ’ārəṣâ:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Huis, Jozef (zn v. Jakob)

Aantekeningen

En Juda kwam met zijn broederen in het huis van Jozef; want hij was nog zelf aldaar; en zij vielen voor zijn aangezicht neder ter aarde.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּבֹ֨א

kwam

יְהוּדָ֤ה

En Juda

וְ

-

אֶחָיו֙

met zijn broederen

בֵּ֣יתָה

in het huis

יוֹסֵ֔ף

van Jozef

וְ

-

ה֖וּא

want hij

עוֹדֶ֣נּוּ

was nog

שָׁ֑ם

zelf aldaar

וַ

-

יִּפְּל֥וּ

en zij vielen

לְ

-

פָנָ֖יו

voor zijn aangezicht

אָֽרְצָה

ter aarde


En Juda kwam met zijn broederen in het huis van Jozef; want hij was nog zelf aldaar; en zij vielen voor zijn aangezicht neder ter aarde.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!